spot_img
13.3 C
Madrid
marzo, jueves 28, 2024

IB3316: Iberia niega que se pronunciara la palabra «Palestina» en su vuelo Madrid-Tel Aviv

Nuestros monográficos

- Publicidad -spot_img

Madrid-Tel Aviv, SP-ISR, 2 de noviembre de 2015.- Tras el exagerado escándalo por la supuesta confusión de la tripulación del vuelo IB3316 que cubría la ruta Madrid-Tel Aviv, la pasada semana, la compañía ha tenido que emitir un comunicado tras investigar lo sucedido. En las redes se hablaba del error a la llegadad a Tel Aviv por parte de la tripulación que señaló que lo estaban haciendo «a Palestina». «En ningún momento el comandante mencionó la palabra Palestina», señala la compañía, y evidentemente, aunque hubiera habido este error, tampoco se justifica la «lapidación on line» a la que se sometió a la tripulación en las redes sociales y otros foros en los días posteriores. Exagerada sobreactuación. Iberia lo explica así en su nota de prensa:

NP Iberia.- Acerca del vuelo de IB3316 del 28 de octubre de Madrid a Tel Aviv

Madrid, 29 de octubre de 2015

Iberia ha investigado lo sucedido en relación con el vuelo IB3316 del 28 de octubre que realizaba la ruta Madrid – Tel Aviv.

La aerolínea ha hablado con los miembros de la tripulación, tanto pilotos como tripulantes de cabina de pasajeros, así como con otros pasajeros del mismo vuelo, para tratar de aclarar lo sucedido.

De la investigación se concluye que en ningún momento el comandante mencionó la palabra Palestina. Se siguieron los procedimientos establecidos en Iberia, donde se habla siempre de los aeropuertos de salida o destino, no de países, regiones o territorios, y se anunció por megafonía «Queridos pasajeros, estamos en descenso para aterrizar en nuestro destino, Tel Aviv». Esto mismo lo han confirmado pasajeros hispano parlantes que viajaban en el avión con los que Iberia ha contactado.

En cualquier caso, tanto la compañía como la tripulación lamentan lo que sin duda es un malentendido, fruto posiblemente de la similitud de sonido en español entre «aterrizar en nuestro destino, Tel Aviv» y «aterrizar en Palestina, Tel Aviv». De hecho, el mensaje en inglés no ocasionó ninguna confusión por la diferente pronunciación.

Todo el vuelo y el desembarque posterior se desarrollaron con absoluta normalidad, sin que ninguno de los pasajeros se dirigiera a la tripulación o a la escala para pedir algún tipo de explicación. El propio comandante salió a despedir a los pasajeros y ayudó personalmente al desembarque de un pasajero con movilidad reducida.

La misión de Iberia como compañía aérea es únicamente la de transportar a sus clientes de forma segura y cómoda, sin otra consideración.

Iberia vuela a Tel Aviv desde hace más de 30 años. En la actualidad, opera 13 vuelos semanales entre Tel Aviv y Madrid, conectando Israel con España y el resto de sus destinos en Europa, América y África.

- Publicidad -spot_img

Más artículos

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Todos los canales

Últimos artículos